Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Jordanie... Holy Land!
Jordanie... Holy Land!
Publicité
Archives
13 février 2006

Ethymologie: repartez moins idiots!

Saviez-vous que ces mots français proviennent de ces mots arabes (écrits comme ils se prononcent car il ne faut pas exagérer)?

Safari et séfarade                            Safara (a voyagé) ou encore Séfara (Ambassade. Et ceci explique cela).

Toubib                                                Toubib (fastoche, docteur)

Flouze                                                 Flouze (refastoche: argent)

Taliban                                               Toulab (étudiant. En Afghanistan, ce sont les étudiants qui ont mené la révolte)

Chiffre                                                  Cifer (zéro)

C'est tout pour aujourd'hui. Et en plus, y'a pas de photos. Mais bon, j'espère qu'au moins, vous pourrez briller en société.

Publicité
Publicité
Commentaires
L
t'as oublié "zob" (et en plus c'est pas une blague) même signification qu'en (très vulgaire) français, euh...désolée...je vais me reprendre , c'est pas terrible pour un premier message...
Y
Merci pour ces petites note linguistiques, j'adore ce genre de "découverte".<br /> <br /> ^^
A
Salut Marjorie, <br /> Je viens de découvrir ton blog grâce à un lien sur celui d'Hélène, et je le trouve très chouette, moi aussi j'adore les BD !
F
Mm j'aime bien aussi les trucs linguistiques... Il y a un bouquin pas mal qui s'appelle "les mots francais venus d'ailleurs" je me suis plus penchée sur la scnadinavie et le persan mais l'arabe c'est intéressant aussi!
H
Bonjour Marjorie,<br /> J'ai découvert ton blog grâce à ktl, et il me plaît beaucoup ! J'aime le mélange de trucs intéressants et d'humour, je reviendrai souvent !<br /> Merci pour cette petite leçon matinale ! ;-)
Publicité